Terms 条項

Terms & Conditions

Orders

    • Our software does not allow us to make manual adjustments to finalized purchases.  All orders will be processed and shipped as originally placed.
    • Customers are responsible for providing an accurate shipping address.  To prevent any shipping delays, please double check that the address listed in your order confirmation email is correct.  
    • Sushiritual is not responsible for unfortunate events such as misplaced, lost or stolen packages, during the time of transit. Under all circumstances USPS is responsible for any of all mail pieces that undergo USPS delivery services. We will do our best to assist all customers regarding missing packages.
    • All claims will be thoroughly reviewed case by case; claims may take up to 3 weeks to process. Once USPS responds to your claim we will be able to take further proper actions to resolve this mishap. Until then, your kind patience is much appreciated as we work with USPS.
    • Filing a claim does not guarantee USPS will partially or fully compensate/reimburse you for your lost/stolen package, but we will do our best to assist you through the process
    • Shipping

      • Orders are shipped to the provided shipping address listed under customer’s account. 
      • Sushiritual is not responsible for packages delivered to mistyped or invalid address. 
      • All returning packages due to insufficient address will be sent a verification email. Customers will have 72 hours to respond, failure to reply within 72 hours will automatically result in order cancellation.
      • Customer’s funds will be transferred to store credit.
      • Customer's are responsible for any additional postage fees for orders that need to be re-shipped due to invalid addresses
      • Additional shipping fees may be applied if incorrect shipping information was entered at checkout. You will have 24 hours to make any minor size or address changes to this order free of charge. Make sure you call or write into customer service within this time frame
      • Duties and taxes are determined by the customs agency within the designated country. Although charges are not always incurred, assessment of duties and taxes will be based on the value of the order and the Tax-free threshold, if it exists, for goods imported into the designated country.
      • Payment of any duties and taxes is the responsibility of the recipient, and these fees are collected at the time of delivery. More information can be obtained by contacting your local customs office.
      • International shipping expected delivery dates varies depending on the location.
      • Orders are generally received within 5-15 business days
      • Shipping dates may vary during holiday season, depending on volume of mail experience through postal service
  • Currency exchange/fluctuation rates
    • International exchange rates are implemented.
    • Exchange rates fluctuate depending on the daily foreign exchange market
    • ご利用条件
      注文について

      当社のソフトウェアでは、購入が確定した商品を手動で調整することはできません。 すべての注文は、最初に発注された通りに処理され、出荷されます。
      お客様は正確な配送先住所を提供する責任を負います。 発送の遅れを防ぐため、注文確認メールに記載された住所が正しいかどうか、再度ご確認ください。
      配送中の荷物の紛失、盗難などの不運な出来事には責任を負いかねます。いかなる場合においても、USPSの配送サービスを受けるすべての郵便物の責任は、USPSにあります。私たちは、パッケージの紛失に関するすべてのお客様を支援するために最善を尽くします。
      すべてのクレームはケースバイケースで徹底的に検討され、クレームの処理には最大3週間かかる場合があります。USPSからの回答があり次第、この災難を解決するためにさらに適切な措置を講じることができます。それまでは、USPSの対応にご理解をお願いいたします。
      USPSは、紛失/盗難にあった荷物の一部または全部を補償/払い戻しすることを保証するものではありませんが、私たちはそのプロセスを通じてお客様を支援するために最善を尽くします。
      配送について

      ご注文の商品は、お客様のアカウントに登録された配送先住所に発送されます。
      ご住所の入力間違いや無効な住所への配送については責任を負いかねます。
      住所不備で返送された荷物には、確認メールが送信されます。72時間以内に返信がない場合、自動的に注文がキャンセルされます。
      お客様の資金は、ストアクレジットに振り替えられます。
      住所不備のため再送された商品の追加送料はお客様のご負担となります。
      配送先情報が正しく入力されていない場合、追加送料が発生することがあります。サイズや住所の変更は、24時間以内に無料で行うことができます。あなたはこの時間枠内に顧客サービスに電話または書き込みを確認してください。
      関税と税金は、指定された国の税関当局によって決定されます。関税や税金は常に発生するわけではありませんが、関税や税金の査定は、注文の価額と、指定国に輸入される商品の免税基準額が存在する場合は、その額に基づいて行われます。
      関税や税金の支払いは受取人の責任であり、これらの料金は配送時に徴収されます。詳細は、最寄りの税関にお問い合わせください。
      国際配送の配達予定日は地域によって異なります。
      ご注文は通常5~15営業日以内にお受けしております。
      ホリデーシーズンは、郵便物の量によって配送日が異なる場合があります。
      為替レート・変動率について
      国際為替レートを導入しています。
      為替レートは日々の外国為替市場によって変動します。

SushiRitual is a lifestyle clothing brand combining Sushi culture,Japanese food and fashion. Founder M.Nogiri is a Sushi chef and designer in Ginza Tokyo Japan with a passion for Sushi and design and also sounds create. Combining the those loves,  Nogiri started sushi clothing brand to improve the social status of sushi Chef .and also to introduce to foodies Sushi lovers all over the world for this stylish Sushi cultural inspired designs. 

 

All of our designs are Print On Demand, which means you get the freshest shirts & apparel and goods available printed right when you order it! And also ideal solution to environment for not wasting or burning Clothing.

New designs are launched monthly so sign up for our newsletter to see the latest styles.

SUSHI RITUALは日本の代表でありまた世界で最も浸透した食文化でもあります”お鮨”をメインテーマに据えて様々なプロダクトを新しい切り口で皆様にご紹介するブランドです。

お鮨には鮨職人の美学、発想、こだわり、文化が投影される食べ物であり、それらをプロダクトに反映、進化させて行く事を大切にデザインされております。

例えばSUSHI RITUALのメインロゴは鮨職人が包丁技術の鍛錬に修行する笹きりの技法を用いて彫だしました。

 

 創設者 野桐 正彦はお鮨を握る現役の鮨職人で、素晴らしい本当の鮨文化を投影したプロダクトを世界に伝播させる事を使命に,盟友である高橋 コウとスタートいたしました。この活動を通じて鮨職人、シェフ、サービス、美食家、鮨に関わるすべての方々のソーシャルステイタスの向上を目指しております。

 

SUSHI RITUALの製品はアメリカ合衆国、ヨーロッパでPODという受注生産型ビジネスモデルで製造されるため廃棄ロスが一切なく環境に配慮した形で運営されております。



Ko Takahashi

OFFICE CLENCH

 

Founded OFFICE CLENCH in 2003.

Began producing corporate PR projects for mobile carriers, beverages, home appliances, automobiles, etc.

Since then, planed for multiple media including the Real Hard Core street culture magazine "Shake Magazine".

In 2013, started the apparel brand [BRiNGItS] that inherits the universal California old school style.

Founding the “Go! West Project” to transmit Japanese street scenes to the world and working as a team leader.

 

高橋 コウ

OFFICE CLENCH

 

2003年、OFFICE CLENCH創業。携帯キャリア、飲料、家電、自動車など、各メーカーの企業PR企画プロデュースを開始。

以降、リアルハードコアストリートカルチャー誌「Shake Magazine」をはじめ複数の媒体で、企画立案も行う。

2013年より、普遍的カリフォルニアオールドスクールスタイルを継承すべく、アパレルブランド【BRiNGItS】を開始。

日本のストリートシーンを海外へ向け発信する「Go! West Project」を創設、運営するチームリーダーとして活動中。